Regulile și responsabilitățile care guvernează relația dintre a.w. Legal Translations și clienții săi corporativi, în conformitate cu standardele Ministerului Justiției.
a.w. Legal Translations oferă servicii de traducere și certificare a documentelor juridice, tehnice și comerciale, destinate exclusiv persoanelor juridice și profesioniștilor autorizați. Serviciile includ traducerea contractelor comerciale, a schemelor tehnice de inginerie și a documentației de litigii corporative, precum și legalizarea traducerilor conform cerințelor Ministerului Justiției din România.
Prin „document certificat” se înțelege traducerea însoțită de declarația pe propria răspundere a traducătorului autorizat, vizată de notar sau de instanță, după caz. „Client” desemnează orice entitate comercială sau cabinet de avocatură care contractează serviciile noastre în baza unui acord scris.
Clientul se obligă să furnizeze documentele originale în format lizibil și să specifice clar destinația traducerii (instanță, notariat, registru comercial etc.). a.w. Legal Translations garantează confidențialitatea totală a documentelor și respectarea termenelor convenite, cu excepția cazurilor de forță majoră.
Traducătorii autorizați afiliați agenției sunt responsabili pentru acuratețea terminologică și respectarea normelor de redactare impuse de Ministerul Justiției. Orice modificare ulterioară a documentului tradus necesită o nouă comandă și o nouă certificare.
a.w. Legal Translations nu își asumă răspunderea pentru interpretarea juridică a documentelor traduse sau pentru deciziile luate de client pe baza acestora. Serviciul de traducere certificată nu echivalează cu o opinie juridică sau cu o consultanță legală.
În cazul unor erori materiale dovedite (omisiuni de text, erori de cifre sau date), răspunderea agenției se limitează la contravaloarea serviciului prestat pentru documentul respectiv, fără a include daune indirecte sau pierderi de profit.
Pentru documentele tehnice (scheme, specificații), a.w. Legal Translations verifică corespondența notațiilor și simbolurilor standardizate, dar nu garantează compatibilitatea cu sistemele de măsurare sau reglementările locale ale altor state.
Toate documentele transmise sunt tratate cu strictețe confidențială. Personalul agenției semnează acorduri de confidențialitate și nu poate dezvălui conținutul acestora către terți, cu excepția cazurilor prevăzute de lege (solicitări ale autorităților judiciare).
Datele cu caracter personal ale clienților sunt prelucrate conform Regulamentului (UE) 2016/679 (GDPR) și sunt stocate pe servere securizate din România. Perioada de retenție a documentelor este de 3 ani de la finalizarea comenzii, după care acestea sunt șterse definitiv.
a.w. Legal Translations își rezervă dreptul de a modifica prezentele condiții cu un preaviz de 15 zile, notificat prin e-mail sau prin publicarea pe site. Clientul care nu acceptă noile condiții poate denunța contractul fără penalități în termenul de preaviz.
Contractul poate fi reziliat de oricare dintre părți cu un preaviz de 30 de zile, fără a afecta comenzile deja în execuție. În cazul încălcării grave a obligațiilor (divulgarea de informații confidențiale, neplata serviciilor), partea lezată poate rezilia contractul de îndată.
Prezentele condiții sunt guvernate de legea română. Orice litigiu care nu poate fi soluționat pe cale amiabilă va fi soluționat de instanțele competente din municipiul București.
Pentru întrebări legate de interpretarea sau aplicarea acestor condiții, clienții se pot adresa departamentului juridic al agenției la adresa de e-mail info@aliceinwordland.com sau la sediul din P-ța Louis Pasteur 88.